備注:已完結(jié)
類型:恐怖片
主演:馬克·魯弗洛 朱麗安·摩爾 艾莉絲·布拉加 蓋爾·加西亞·貝納爾 伊勢
導(dǎo)演:費爾南多·梅里爾斯
語言:英語 / 日語
年代:未知
簡介:諾貝爾獎得主Jose Saramago的小說《Blindness》將被搬上電影舞臺。書中描述了一個陷入致盲病毒的城市,導(dǎo)火線從一名司機(jī)點燃,突然失明后,他得到了一個人的善意幫助,這條線繼續(xù)燃燒下去,眼科醫(yī)生也來幫助他們了,故事就這樣開始了。所有的致盲者都被關(guān)進(jìn)了一座廢棄的精神病院,重兵把守,不惜生命的代價也要制止疾病的擴(kuò)散。 Julianne Moore將扮演唯一沒有失明的人——醫(yī)生的善良妻子, 著名黑人電影人Danny Glover在片中扮演一名致盲的黑人老者。盡管主角來自美國,但這部電影是由日本、巴西、加拿大合拍的國際性電影。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:喬恩·坎普林 AngelaDixon RussellShaw Just
導(dǎo)演:霍華德·J·福特
語言:英語
年代:未知
簡介:當(dāng)英格蘭最大的城堡被臭名昭著的犯罪老板(喬恩·坎普林飾,曾在《哈利·波特》中扮演食死徒)搶劫時,他和他的犯罪團(tuán)伙卻沒想到要面對騎著越野自行車的兩個男孩。 當(dāng)男孩的母親(安吉拉·迪克森(Angela Dixon),“永不放手”(Never Let Go))和競速賽車手的父親離開兒子回到舊金山旅行時,他們的“老派”父親不喜歡在手機(jī)上度過的時光,反而使他們想起了激動或現(xiàn)實生活冒險。 命運的轉(zhuǎn)折導(dǎo)致男孩發(fā)現(xiàn)了鉆石盜竊案,但在此過程中,他們的父親因犯罪而被捕,引發(fā)了一場與時間賽跑的競賽。
備注:已完結(jié)
類型:愛情片
主演:Flora Martínez Unax Ugalde Manolo C
語言:西班牙語
年代:未知
簡介:一個哥倫比亞的漂亮的女殺手,遇到了兩個不同類型的追求者。一個是英俊和風(fēng)流的富家子弟,一個是可愛和靦腆的小兄弟。圍繞著愛情、殺手的悲劇宿命、親情和混亂的時局,Rosario的感情時而炙熱、時而瘋狂、時而溫柔,最后又是無可奈何的撒手人寰。 南美洲的文化和電影手法都有點讓我無法適應(yīng)。一方面是Rosario的兄弟的隆重的以及瘋狂的葬禮所表現(xiàn)出的濃重的親情,另一方面是最終Rosario被自己以前的伙伴殺死的殘忍和無情。而且南美地區(qū)濃重的宗教情結(jié)和熱烈的感情表達(dá)方式都是中國人所很難接受的。 影片是根據(jù)著名的小說改編的,情節(jié)上比較緊湊。但是表演上只有Rosario比較出彩,她的殺手兄弟和伙伴都很生動。相比之下,富家子弟的表演就比較平庸。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:Michael John Madden Rob August Conn
語言:英語
年代:未知
簡介:該短片是音樂電視網(wǎng)MTV舉辦“看出不同“”創(chuàng)作者競賽(Look Different Creator Competition)的贏家。從同性間關(guān)于陽剛與陰柔的一系列刻板印象,到基于男女兩性的對心理強(qiáng)弱的差異感知,再到童年時期通過觀察環(huán)境而對自身氣質(zhì)的偽裝和限制,影片通過一名隱藏性向的兄弟會男子的旁白道出美國年輕社會中強(qiáng)調(diào)的理想化的西方男性氣質(zhì)賦予的男性特權(quán),尤其是其造成的包括暴力與內(nèi)化的恐同心理等惡性影響和對個性的泯滅。(小易甫字幕組)
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:José Castillo Manuel Gaitán Pilar I
語言:西班牙語
年代:未知
簡介:This is one of the best Mexican short movies ever. You could probably imagine the Mexican idiosyncrasy, read some history books, but you will find a big difference and experience the feeling of the post-revolutionary age of Mexico with this film. Labor unions, the invasion of large scale and global foreign companies, the mother's love, the Mexican habits descriptions are part of this master piece. Adding the emotion of Jaime Sabine's narration voice in all the allegoric signs and metaphors. The problem is that is almost impossible to get a copy or to find it in Mexico, probably in Europe (I've heard it was restricted by the Mexican government in that period).