溫馨提示:歡迎訪(fǎng)問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:l5vrgs.cn,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線(xiàn)觀看,為廣大用戶(hù)免費(fèi)提供在線(xiàn)觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Trevon D. Anderson Caleb Barwick De
導(dǎo)演:艾米麗·哈金斯
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:《吸血鬼羅曼史》的90后導(dǎo)演艾米麗·哈金斯又有新作《成熟點(diǎn),托尼》,據(jù)外媒稱(chēng),在本周即將于德克薩斯州舉辦的西南偏南電影節(jié)上,這部電影似乎已經(jīng)成為很多人的必看片之一。托尼·維斯帕扮演了一個(gè)叫托尼·菲利普斯的一名高中生,他癡迷于萬(wàn)圣節(jié)的種種搞怪,即使是年齡不斷增長(zhǎng),即使已經(jīng)是名高中生了,他也并不覺(jué)得萬(wàn)圣節(jié)會(huì)將他一以貫之的童年激情拒之門(mén)外。雖然號(hào)稱(chēng)喜劇,但是預(yù)告片中看不到太多諧趣的部分,倒更會(huì)讓人覺(jué)得這是一部青春成長(zhǎng)系電影。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:約翰·庫(kù)薩克 卡梅隆·迪亞茲 凱瑟琳·基納 約翰·馬爾科維奇 耐德·巴
導(dǎo)演:斯派克·瓊斯
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:戈?duì)枺s翰?庫(kù)薩克 John Cusack 飾倒的木偶藝人,善于操作舞臺(tái)上傀儡木偶。生活所迫,他進(jìn)入了一間紐約一間公司從事文件管理工作。這間公司在辦公大廈的七樓半,由于它只有半層樓高,所以職員們都只能拱著腰工作?! ≌怯捎谶@樣,戈?duì)柵既话l(fā)現(xiàn)了公司的文件柜后面有一扇門(mén)。好奇心驅(qū)使下,戈?duì)栠M(jìn)入了這扇門(mén)。當(dāng)戈?duì)栆贿M(jìn)入門(mén)內(nèi),馬上便被吸入了其中,并飛越時(shí)空進(jìn)入了著名演員約翰.馬爾科維奇的大腦中。他發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在自己能隨意控制約翰.馬爾科維奇的目光,并窺探到一切約翰.馬爾科維奇的私隱。十五分鐘后戈?duì)栕詣?dòng)被彈回了現(xiàn)實(shí)中?! ∵@一發(fā)現(xiàn)令戈?duì)柵d奮不已,他決定利用這扇門(mén)做一筆大生意。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:喜劇片
主演:Iqbaal Dhiafakhri Ramadhan Aurora R
導(dǎo)演:拉齊·卡斯萬(wàn)迪
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:After his father's passing, a teenager sets out for New York in search of his estranged mother and soon finds love and connection in unexpected places.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:克里斯汀·格里菲斯 瑪麗·貝絲·赫特 理查德·喬丹 黛安·基頓 E.G
導(dǎo)演:伍迪·艾倫
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在紐約長(zhǎng)島,大企業(yè)家亞瑟(E.G.馬紹爾 E.G. Marshall 飾)和同樣事業(yè)有成的妻子伊芙(杰拉丹·佩姬 Geraldine Page 飾)就居住在這里,兩人膝下有子女三名——蕾娜達(dá)(黛安·基頓 Diane Keaton 飾)、喬伊(瑪麗·貝絲·赫特 Mary Beth Hurt 飾)和芙琳(Kristin Griffith 飾)?! ∩頌榧抑械拈L(zhǎng)女,蕾娜達(dá)是一位小有名氣的詩(shī)人,然而,天性浪漫的她卻沒(méi)能擁有一段幸福的婚姻。次女喬伊嫁給了一名電影導(dǎo)演,雖然心中懷揣著文學(xué)夢(mèng)想,但現(xiàn)實(shí)中,她不得不做一個(gè)跟在丈夫身后的全職太太。小女兒芙琳渴望成為一名演員,但是現(xiàn)實(shí)和理想的差距卻讓她的心中充滿(mǎn)了焦慮。亞瑟和伊芙將三個(gè)女兒召回了家中,因?yàn)樗麄円家患浅V匾氖虑椤志印?/p>
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:玻倫·薩特 烏吾爾·宇杰爾 埃依茄.本高爾 Turgay Kantür
導(dǎo)演:烏吾爾·宇杰爾
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:At 2 Ela lost her ability of seeing and hearing because of a severe illness. And then she became a total disappointment of her family due to her untamed behaviors. But everything changed after an unorthodox teacher stepped into their lives to educate Ela while healing himself.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:愛(ài)情片
主演:沙魯克·汗 卡卓?jī)?/a> 肖恩·哈珀 ChristopherB.Duncan
導(dǎo)演:卡倫·喬哈爾
語(yǔ)言:北印度語(yǔ) / 烏爾都
年代:未知
簡(jiǎn)介:信奉伊斯蘭教的里茲瓦·罕(沙魯克·罕 Shahrukh Khan 飾)從小患有阿斯伯格綜合癥,母親去世后,他追隨弟弟扎克爾(吉米·舍爾吉勒 Jimmy Shergill 飾)的腳步 從印度孟買(mǎi)移民美國(guó)舊金山。里茲瓦在幫弟弟的化妝品公司推銷(xiāo)美容產(chǎn)品時(shí)認(rèn)識(shí)了經(jīng)營(yíng)發(fā)廊的單身母親曼迪婭(卡卓爾 Kajol 飾)。里茲瓦不顧弟弟的反對(duì)執(zhí)意與印度教的曼迪婭結(jié)為夫婦,一家人和諧美滿(mǎn)。9.11恐怖襲擊的發(fā)生使美國(guó)國(guó)內(nèi)掀起了反對(duì)、歧視穆斯林教徒的風(fēng)潮,里茲瓦與曼迪婭的發(fā)廊被迫關(guān)張,而曼迪婭的獨(dú)子山姆(Yuvaan Makaar 飾)更是在一場(chǎng)由種族歧視引發(fā)的少年?duì)幎分幸馔馍硗?。悲憤的曼迪婭將憤怒發(fā)泄在了里茲瓦的穆斯林姓氏“罕”上,說(shuō)只有里茲瓦告訴美國(guó)人民及美國(guó)總統(tǒng)他的姓氏并非與恐怖分子相關(guān),才會(huì)與他再次相見(jiàn)。就這樣,執(zhí)著的里茲瓦踏上了艱難的覲見(jiàn)總統(tǒng)之途
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:邁克爾·馬德森 愛(ài)德華·阿斯納 Carlie Guevara 丹尼爾·
導(dǎo)演:Flavio Alves
語(yǔ)言:英語(yǔ) / 西班牙語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:The Garden Left Behind traces the relationship between Tina, a young transwoman, and Eliana, her grandmother, as they navigate Tina's transition and struggle to build a life for themselves as undocumented immigrants in New York City.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Ben Cross Anouk Aimée Vivica A. Fox
導(dǎo)演:羅杰·揚(yáng)
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses You shall have no other gods before me. At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.