備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
語言:英語
年代:未知
簡介:普拉亞(Shriya Saran 飾)是一個土生土長的印度女孩,成長在一個死板保守的典型印度家庭中,做著一份信用卡公司電話接線員的平淡工作。作為一個印度女孩,美國自由開放的作風(fēng)和多元化的生活對普拉亞有著致命的吸引力,她不僅練就了一口流利標(biāo)準(zhǔn)的英語,甚至捏造了一個虛假的身份,她告訴每一個打電話給她的客戶,說自己來自舊金山的珍妮弗?! ∫淮闻既恢?,普拉亞接到了一個名叫格蘭杰(杰西·麥特卡爾菲 Jesse Metcalfe 飾)的男人的電話,兩人聊得十分投機,甚至約定了見面。為了維持謊言,普拉亞搭上了前往美國的飛機。普拉亞的離去讓她的父親雷蒙(阿努潘·凱爾 Anupam Kher 飾)火冒三丈,原來,他早已經(jīng)在印度幫普拉亞找到了滿意的夫婿。為了追回叛逆的女兒,雷蒙一家人竟然也踏上了美國的土地。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮
導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
語言:英語
年代:未知
簡介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:霍普·戴維斯 列維·施瑞博爾 Pat McNamara Stanley
導(dǎo)演:格雷格·莫托拉
語言:英語
年代:未知
簡介:這是獨立制片人格雷格.莫托拉的首部劇情長片,故事并不復(fù)雜,馬洛尼家族中自認(rèn)為婚姻美滿的妹妹莉莎無意中發(fā)現(xiàn)一封寫給她丈夫的情書,于是大家開始在全紐約幫她捕捉情作者。但結(jié)果出乎大家的預(yù)料,涉嫌這個家族成員的緋聞一個接一個地被揭露出來,局部戰(zhàn)爭變成了核大戰(zhàn)。再查下去,大有無一幸免之勢。整部影片的全班人馬都是各自為政的獨立電影人,從導(dǎo)演到演員都曾以自己的作品在各個電影節(jié)亮相或獲獎,男主演曾于1996年自編自導(dǎo)演了一部影片《大夜》(Big Night)
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:歐文·威爾遜 艾德里安·布洛迪 詹森·舒瓦茲曼 阿瑪拉·卡蘭 華萊士·
導(dǎo)演:韋斯·安德森
語言:英語 / 德語 /
年代:未知
簡介:自父親葬禮后,三兄弟已有一年互不往來。老大弗朗西斯(歐文·威爾遜 Owen Wilson 飾)計劃了一次周密的印度旅行,并告訴弟弟們這是為了找回自我和彼此間的親情。雖然不熱衷這次旅行,試圖擺脫各自糟糕生活的老二彼得(艾德里安·布洛迪 Adrien Brody 飾)和老三杰克(詹森·舒瓦茲曼 Jason Schwartzman 飾)還是同意了弗朗西斯的計劃。兄弟三人搭乘豪華列車展開了笑料百出的穿越印度之旅,并從沿途各地收集奇怪的紀(jì)念品。終于在勾搭完女列車員、放跑作為紀(jì)念品買回的眼鏡蛇和在列車上大打出手后,他們被忍無可忍的列車長連同所有行李一起扔下了車。雖然一切脫離了弗朗西斯的控制,但這計劃外的變故卻令兄弟三人更為接近這次旅行的真正目的……
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:古納爾·布約恩施特蘭德 本特·埃切羅特 尼爾斯·波普 馬克斯·馮·敘多
導(dǎo)演:英格瑪·伯格曼
語言:其它
年代:未知
簡介:海灘邊,巨浪滔天,英武的騎士布洛克(馬克斯?馮?西多 Max von Sydow 飾)與黑衣死神(本特?埃切羅特 Bengt Ekerot 飾)擺下了一盤生死棋局。在下棋的過程中,騎士在回顧自己的人生,所見所聞暗合圣經(jīng)的圖景。十四世紀(jì)十字軍東征后期,歐洲大陸瘟疫蔓延,民不聊生。布洛克曾遇到過馬戲團(tuán)的一對夫妻,丈夫篤信神明,無比虔誠,妻子則更加現(xiàn)實,唯命是從。他們的相濡以沫讓幸福唾手可得。騎士在樹林中邂逅了鐵匠夫婦。鐵匠非常粗魯,他的妻子很是風(fēng)騷,他們在樹林里對著路人演出雙簧,仿佛一對可笑的傀儡。最后,在經(jīng)歷過集體膜拜的祭奠儀式后,武士和他的朋友們再次遇到了死神,曾經(jīng)的無助與恐懼,憤怒與懷疑,都化作了人生的詰問…… 本片獲第10屆戛納電影節(jié)評委會大獎。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:桑德里娜·博內(nèi)爾 瑪琳娜·佛伊絲 帕斯卡·埃爾貝 PatrickPin
導(dǎo)演:瑪麗昂?萊娜
語言:法語
年代:未知
簡介:費莉西泰,擁有一顆簡單、神圣、本原和終極的心,如同上帝創(chuàng)世之心。失戀后的她在寡婦歐班太太家找了一份傭人的活,但是無論她多么忠誠勤勞,卻始終不能贏得女主人的信任…… 影片根據(jù)福樓拜同名短篇小說《簡單的心》改編,并獲得2009年雅克·普雷韋劇本獎的最佳文學(xué)改編作品獎。女主角由法國演技女王桑德里娜·伯奈爾出演,這也是她第二次飾演女傭角色,她以其充滿野性和極富張力的演技,詮釋了原作,即生命的精彩和人性的高貴。
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:利蒂希亞·多施 樊尚·馬凱涅 阿圖·阿拉里 維吉勒·韋尼耶
導(dǎo)演:茹斯汀·特里葉
語言:法語
年代:未知
簡介:去年法國大選很熱烘,社會黨奧朗德驚險擊敗薩爾科齊;對于忙于走街采訪的新聞報導(dǎo)員Laetitia來說,普選星期天更是驚心動魄。為了阻止偏執(zhí)前夫Vincent接近女兒,出動樓下大只男也只是阻得一時,她做了一個「死得人」的決定,要膽小如鼠的男褓母帶兩個還在押尿片的嬰孩到千人造勢現(xiàn)場,張力來自燥底和騰雞的角色,街頭事態(tài)隨時失控。楚特過人之處是將紀(jì)錄劇情巧妙糅合,人山人海的逼爆鏡頭,忽爾羊腸小徑,讓局中人帶著無知小孩走出來:這是危險處境戲劇,也是不一樣的吵鬧喜劇。